I don’t know how this is done in other translations, but for example in Russian, the label for the Name field has an incorrect translation. The error is that the widget uses the code
esc_html__( 'Name', 'bricks' )
As a result, instead of the Name label, we get something consonant with Title
Are you suggesting that the Russian translation of the “Name” label for the comments element is incorrect?
I don’t know Russian but I’m assuming from your report that the “Name” word can be translated in 2 different ways depending on context. Would be great if you can share both